Vous êtes ici



La triste et ironique histoire de Menoussis

L'histoire en chanson d'abord et ensuite la danse




Paroles en grec et en anglais

Ο Μενούσης, ο Μπερμπίλης
κι ο Ρεσούλ Αγάς, 
σε κρασοπουλειό πηγαίναν
για να φαν να πιούν.

Κει που τρώγαν, 
κει που πίναν 
και που γλένταγαν, 
κάπου πιάσαν τη κουβέντα
για τις όμορφες.

Όμορφη γυναίκα που `χεις
βρε Μενούσ' Αγά!
Πού την είδες, πού την ξέρεις
και τη μολογάς;

Χθες την είδα στο πηγάδι
που `παιρνε νερό
και της `δωσα το μαντήλι
και μου το `πλυνε.

Αν την ξέρεις κι αν την είδες, 
πες μου τι φορεί;
Ασημένιο μεσοφόρι
με χρυσό φλουρί.

Κι ο Μενούσης, 
μεθυσμένος πάει την έσφαξε.
Το πρωί ξεμεθυσμένος
πάει την έκλαψε.



Menoussis, Berbilis 
and Resoul Aga
went to the tavern 
in order to eat and drink.

While they were eating,
while they were drinking,
while they were enjoying themselves
someone started to talk about the beautiful women

How beautiful is your wife, vre Menous' Aga?
Where did you see her,
how do you know her
and you're talking about her?

I saw her yesterday at the well
while she was getting water.
And I gave her my handkerchief
and she washed it for me.

If you saw her and If you know her,
tell me what she is wearing?
Silver petticoat 
with a golden coin on it.

Then Menusis, drunk,
slaughtered her.
In the morning,sober,
he mourned her.

  surprisedevilangrybroken heartcrying